catalano

City in catalano

c3ff3c5d-581a-443f-9b99-4b7569f98af0
catalanonuovo

Labcity è il risultato di un lungo viaggio dentro e intorno a City. Non aspira a rifare né a raccontare il viaggio da autore di Baricco, di per sé insondabile come ogni viaggio di ogni autore nell'intimo della propria scrittura. Non aspira neanche a dare conto del mio viaggio da lettore in un libro che costringe ogni lettore a perdersi tra gli specchi del testo, spesso alla deriva tra le le proprie personali città invisibili. Offre solo la possibilità di seguire percorsi visibili, attraverso City, nei suoi dintorni e verso l'esterno, lungo traiettorie che nascono e continuano oltre i confini della scrittura. L'idea che Baricco esprime ne I Barbari è quella di libro come nodo passante di sequenze di senso più ampie, originate e destinate altrove.

Tra le sequenze entro cui si può collocare City, mi piace che ci sia anche Labcity.

descrizione_1

Il traduttore

Albert Mestres és escriptor, traductor i director d’escena. Ha publicat poesia, textos dramàtics, narrativa i assaig. Ha estrenat òperes, accions poètiques, espectacles i obres dramàtiques. Ha dirigit una desena d’obres. Actualment és professor de l’Institut del Teatre de Barcelona.

Ha traduït obres del Marquès de Sade, Villiers de L’Isle-Adam, Marcial, T. Landolfi, C. Nodier, G. Steiner, F. Pessoa, A. Baricco, J. Worms, D. Edwards, J. P. Sartre, J. M. Synge, T. De Quincey, J. Racine i J. Ford. 

 

albertmestres

Maria Teresa Di Pace

33caf33d-2c75-44ef-a41e-77f36efedb9a

Mappa del sito

Un libro e i suoi dintorni: CITY di Baricco su Facebook


facebook
d83a5e8b-a25a-46ec-b221-ded576f90251

Sala d'aspetto: Storia di muse e specchi, demoni e sirene su Facebook


facebook